On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: Форум предназначен для обсуждения военно-исторической и военно-технической тематик. Оскорбления, мат, расистские и оскорбляющие достоинство человека высказывания не допускаются. Последователи резунистских псевдотеорий мимо...

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 2858
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.19 12:33. Заголовок: «POURQUOI PAS?», ИЛИ ИЗ MARINE NATIONALE В СОВЕТСКИЙ ВМФ?


2019 © К.Б.Стрельбицкий
(Москва, Российская Федерация)

«POURQUOI PAS?»,
ИЛИ ИЗ MARINE NATIONALE В СОВЕТСКИЙ ВМФ?



…Вынесенное в заголовок название «Pourquoi pas?» («Пуркуа па?», или в переводе на русский – «Почему бы и нет?») носил знаменитый французский парусный барк. Впрочем, речь здесь пойдёт совсем не об этом судне и даже не о его отважном капитане, но о его соотечественниках, ходивших на своём корабле по тем же водам Мирового океана и под тем же французским флагом. Однако и корабль тот, и флаг были военными, так как принадлежали они «Marine Nationale» (Марин Насьональ) - Военно-морскому флоту Французской Республики. В его истории известен один-единственный случай, когда бывший французский военный корабль служил затем под Советским Военно-морским флагом. Сохранив своё французское название – «Pervenche», писавшееся теперь кириллицей – «Перванш» (нетрудно догадаться, КАК именно произносили его название наши военные моряки!), этот бывший патрульный корабль «Марин Насьональ» верой и правдой служил своим новым, советским хозяевам более двух десятков лет после окончания Гражданской войны на Черноморье, пока весной 1943 года – уже как военный буксир «ЧФ-6» - не был потоплен у Кавказского побережья торпедными катерами Кригсмарине. Но уже всего через год в составе советского Черноморского флота мог бы появиться другой французский военный корабль. Тому, как это могло произойти, и почему этого в реальности так и не случилось, и будет посвящён наш сегодняшний рассказ…
…Любому из тех, кто серьёзно занимается военно-морской историей, известно и без дополнительных объяснений понятно такое определение из разряда «Это невозможно описать, это надо самому видеть!», как «французская корабельная архитектура». Но, пожалуй, далеко не каждый из них подозревает о таком, ещё более оригинальном понятии, как «французская корабельная классификация». И то, и другое, как говорится, «слилось воедино» в герое нашего нынешнего материала – французском военном корабле под названием «Elan» - «Элан», названном так в честь одной из коммун французского департамента Арденны. О первом из приведённых выше определений даст наглядное представление сам внешний вид этого корабля, главной характерной отличительной особенностью которого была современная двухорудийная башня главного калибра - единственная для этого корабля и установленная на его … корме!

Боковая проекция французского посыльного судна-тральщика «Элан»

О втором же определении говорит официальное наименование класса, к которому этот корабль был официально отнесён ещё со времени начала своего проектирования: по-французски это писалось как «Aviso Draguer», что на русский переводится буквально как … «посыльное судно-тральщик», то есть - «совмещение несовместного»!


Проектный чертёж французского посыльного судна-тральщика «Элан»

И вот столь оригинальным «во всех отношениях» военным кораблём мог пополниться в 1944 году советский Черноморский флот…
… На дворе стояло пятое по счёту лето Второй Мировой войны и четвёртое – войны Великой Отечественной. Западные союзники уже больше месяца как высадились в Нормандии и были «на полпути» к Парижу, а Красная Армия успешно развивала свой очередной, пятый по счёту «Сталинский удар» - операцию «Багратион» - и уже начинала шестой. В это время, а именно – 14 июля 1944 года, в своём служебном кабинете в столичном Антипьевском переулке заместитель Наркома ВМФ адмирал Лев Михайлович Галлер подписал очередной совершенно секретный документ следующего содержания:
«Заместителю Народного Комиссара
Иностранных Дел СССР
Тов [ арищу А.Я. ] Вышинскому
Начальник Морского Отдела Французское Военной Миссии в СССР коммандер Мазоэ [ здесь и далее - Сapitane de vaisseau Masoe ] обратился 9 июля 1944 г. с официальным запросом в ОВС НКВМФ [ здесь и далее – Отдел внешних сношений Народного Комиссариата Военно-Морского Флота Союза ССР ] о возможности присоединения к Черноморскому флоту СССР французского военного корабля «Элан», интернированного турецкими властями в 1941 г. и находящегося в настоящее время в Истанбуле [ Стамбул ] (Турция), для того, чтобы он принял в составе нашего флота участие в войне и был сохранён для Франции.
Кроме того, Мазоэ сообщил, что корабль находится в таком состоянии, что после небольшого ремонта силами команды сможет выйти в Чёрное море, под предлогом тренировки личного состава, а затем уйдёт в один из наших портов и что, якобы, турецкое правительство [оба слова подчёркнуты ] , в этом случае, при условии соблюдения должной секретности [ пять слов подчёркнуты волнистой линией ] , возражать не будет.
12 июля 1944 г. коммандер Мазоэ вновь посетил ОВС НКВМФ и передал письменный запрос о нашем официальном согласии на приход в один из наших портов на Чёрном море французского корабля «Элан», где кораблю потребуется докование и смена одного или двух орудий. Необходимый личный состав и материалы обеспечит Левантийская база [ имеется в виду военно-морская база Марин Насьональ на побережье Французского Леванта в Латакии (ныне – Сирия) ].
Доводя об этом до Вашего сведения, одновременно сообщаю, что французский корабль «Элан» для нас ценности не представляет [ четыре слова подчёркнуты волнистой линией ] и нам не нужен, но если по политическим соображениям приём корабля «Элан» в один из наших Черноморских портов – желателен, то в этом случае «Элан» может быть нами использован, если он не потребует длительного ремонта».
Заканчивался этот лист документа, получившего исходящий № 850-сс и отпечатанного в 3 экземплярах безвестным ныне и «укрывшимся» за литерами «вш» его «исполнителем» из «аппарата» адмирала Галлера, следующими словами: «Приложение: Справка тактико-технических элементов судна «Элан» - на 1 листе, только адресату». Сама же она была весьма краткой – вот её полный текст:
«Справка
главных тактико-технических элементов французского военного
вспомогательного судна «Элан»
Стандартное водоизмещение – 630 тонн.
Размеры – 78 х 8,5 х 2,4 [ фактически – 78,3 х 8,7 х 3,28 ] мт [ метров ] .
Экипаж – около 65 [ фактически в военное время – 106 ] человек.
Вооружение – два 100/60 мм на спаренной установке могут использоваться по воздушным целям [ то есть 1 х 2 – 100-мм универсальная артиллерийская установка с длиной стволов орудий в 60 калибров, а так же 1 х 4 и 2 х 2 – 13,2-мм пулемётов ].
Максимальный ход (на испытаниях) – 20 узлов.
Два дизеля Зульцер – 4000 [ фактически – 4600 ] л.с.
Мощные рефрижераторные установки».
Подписывая процитированный выше документ, адмирал Галлер явно вспоминал о краткой переписке по тому же вопросу, возникшей между двумя этими советскими ведомствами ещё три месяца назад. Именно тогда, в наркоминдельском документе от 5 апреля 1944 года впервые возникло название французского военного корабля «Элан». Вот, что в тот день заместитель Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР Владимир Георгиевич Деканозов сообщал в своём секретном письме за исходящим № 182/I Евр.:
«Народному Комиссару Военно-Морского
Флота СССР - адмиралу Кузнецову Н.Г.
Представитель Комиссариата Военно-морского флота Французского Комитета Национального Освобождения [ здесь и далее – ФКНО (Comité français de Libération nationale, CFLN) ] информировал Советского представителя в Алжире о том, что Французский Комитет Национального Освобождения намерен сделать Правительству СССР предложение о присоединении к Черноморскому флоту СССР французского военного судна «Элан», которое, по французским данным, имеет 1300 тонн водоизмещения и команду в 80 человек.
В 1941 году судно «Элан» бежало из сирийского порта в Турцию, было интернировано турецкими властями и находится сейчас в одном из турецких портов. Команда «Элан» перешла на сторону Французского Комитета Национального Освобождения и изъявила готовность сражаться с немцами.
Согласия турецкой стороны на пропуск этого судна в советский порт на Чёрном море французами ещё не получено, но, по их мнению, каких-либо особых затруднений в этом вопросе не встретится.
Прошу сообщить Ваше мнение по существу изложенного вопроса».
(Этому документу в архивном деле предшествует другой, так же тогда секретный, за № 181/I Евр., подписанный заведующим 1-м Европейским отделом НКИД СССР Михаилом Григорьевичем Сергеевым, с примечанием: «Справка составлена со слов Начальника Развед [ ывательного ] Управления Военно-Морского Флота контр-адмирала [ Михаила Александровича ] Воронцова». Хотя данная справка по понятным причинам и не прилагалась к процитированному письму Деканозова к наркому Кузнецову, приведём здесь так же полный текст и этого документа:
«Эскадренный тральщик «Элан»
(канонерская лодка)
водоизмещение [ - ] 630 тонн,
постройка [ - ] 1939 года,
команда [ - ] около 40 человек,
мощность механизмов [ - ] 4.000 лош [ адиных ] сил,
скорость – 20 узлов в час,
длина – 78 метров,
ширина – 8 метров,
осадка – 2,4 метра,
вооружение – 2 пушки (сняты)
«Элан» был построен для тропиков. Находится в Стамбуле, интернирован турками в 1941 году».
Лично нам трудно представить, чтобы такой, полубезграмотный с военно-морской точки зрения документ (одно только выражение «узлов в час» чего строит!), действительно бы был «составлен со слов Начальника Развед. Управления Военно-Морского Флота» - очевидно, именно так записал «со слуха» М.Г.Сергеев, а потом уже окончательно «накосячил» готовивший эту справку работник его отдела с инициалами «нр»…)


Французское посыльное судно-тральщик «Элан» на приёмных испытаниях (фото сделано 12 мая 1939 года)

В тот же самый день, 5 апреля 1944 года всё тот же М.Г.Сергеев наложил на копию документа, отправленного в Наркомат ВМФ, следующую резолюцию: «Товарищу Годунову. Просьба проследить за ответом». И он, что называется, «как в воду глядел»: Нарком ВМФ адмирал Николай Герасимович Кузнецов ответил в Наркоминдел лишь спустя более недели, 13-го числа следующим секретным письмом за исходящим № 27809с:
«Заместителю Народного Комиссара Иностранных
Дел СССР
Тов [арищу] Деканозову В.Г.
Сообщаю своё мнение относительно предложения Французского Комитета Национального Освобождения о присоединении к Черноморскому флоту СССР интернированного в Турции французского военного корабля «Элан»:
Присоединение к Черноморскому флоту СССР корабля «Элан» с сохранением на нём французского экипажа (как, видимо, предполагают французы) – для нас нецелесообразно. К тому же особой ценности для нас этот корабль не представляет вследствие его плохого технического состояния в настоящее время.
Мы смогли бы использовать в составе Черноморского флота корабль «Элан» лишь при условии передачи его нам без французского экипажа».
Почему подписанный адмиралом Кузнецовым ещё 13 апреля этот документ оказался в Наркоминделе только 21-го, нам неизвестно. Но там его, судя по различным пометам-автографам, оставленным на нём, читали многие «ответработники» (один из которых (очевидно – сам Деканозов) подчеркнул в нём главные слова – «для нас нецелесообразно»), пока, наконец, 5 мая на нём не появилась последняя, краткая резолюция некого Немчинова – «В дело». Тогда на этом всё «вокруг «Элана» » и закончилось, а мы же сейчас вновь вернёмся в середину уже июля 1944-го, к письму адмирала Галлера. Хотя со Знаменки до Лубянки – между тогдашними зданиями Наркоматов ВМФ и Иностранных Дел – и сегодня-то путь весьма недалёк и относительно непродолжителен (а уж в 1944-м для курьеров «спецсвязи» он был явно быстрее), но в «Секретариат т [ оварища ] Вышинского» в тогдашнем НКИД этот документ поступил лишь на следующий день – 15 июля 1944 года, где был учтён как входящий № 3708, как это указано на штампе наверху его первого листа. На левом поле документа его получатель – первый заместитель Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР Андрей Януарьевич Вышинский – в тот же самый день наложил следующую резолюцию, которую мы приведём – как и все цитируемые нами здесь тексты резолюций для удобства наших читателей – в «развёрнутом» виде: «Товарищу Деканозову. На Ваше рассмотрение по принятию мер», сопроводив её своим автографом.
После этого пониже первого штампа на документе появился другой – «Секретариат т [оварища ] Деканозова», в котором эта бумага получила новый входящий № 4980. Всё в тот же день, 15 июля уже упоминавшийся нами выше В.Г.Деканозов наложил поверх всего текста документа свою размашистую резолюцию: «Товарищу Сергееву. Надо ответить товарищу Галлеру, что по политическим соображениям это как раз нежелательно, мы в этом не заинтересованы», так же сопроводив её своим автографом.
Точный текст проекта ответа в Наркомат ВМФ М.Г.Сергеева мы здесь привести не можем потому, что он наверняка затерялся где-то в недрах бюрократического аппарата тогдашнего Наркоминдела (как, например, тот самый, цитированный нами выше документ из НКВМФ, явно касавшийся «французских дел», уже 17 июля попал почему-то в … Отдел Скандинавских стран, и лишь оттуда был передан, в конце концов, всё-таки «по назначению» - в Референтуру по Франции). Но именно в тот же день, 17 июля 1944 года уже почему-то сам Деканозов подготовил в Наркомат ВМФ ответ следующего содержания:
«Заместителю Народного Комиссара
Военно-Морского Флота Союза ССР
- тов [ арищу ] Галлеру Л.М.
В связи с Вашим письмом от 14 июля с [его] г [ода] за № 850/сс по вопросу о военном корабле «Элан» сообщаю, что именно по политическим соображениям приём корабля «Элан» в один из наших черноморских портов для нас нежелателен. Мы в этом не заинтересованы».
Вверху этого документа его автор написал: «Товарищу Молотову. Прошу Вашего согласия на посылку этого письма». Ответа от Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР Вячеслава Михайловича Молотова пришлось ждать несколько дней, пока тот только 21-го числа не наложил следующую резолюцию: «Товарищу Деканозову. Согласен (сообщить по телефону, без письма)», подчеркнув при этом слово «без». В тот же день, 22 июля 1944 года Деканозов зафиксировал на этом документе последнее действие НКИДа по «делу «Элана» »: «Товарищу Сергееву. Сообщено мною 22/VII по телефону товарищу Галлеру». Краткая резолюция неустановленного лица в адрес Референтуры по Франции – «В дело», наложенная 25 июля 1944 года, стала уже лишь простой бюрократической формальностью…
…Таким образом, оба этих советских ведомства – НКИД и НКВМФ – оказались «взаимно» абсолютно не заинтересованы в явно «проблемном» пополнении советского Черноморского флота иностранным военным кораблём – тем более, столь «неординарным», как французское «посыльное судно-тральщик» «Элан». Который, в конце концов, ещё до официального вступления Турции в войну на стороне «Объединённых Наций» 23 февраля 1945 года, в декабре всё того же 1944-го был уже официально освобождён местными властями из «интернирования» в Стамбуле и ушёл оттуда на родину. Дальнейшая служба этого корабля под французским «триколором» продолжалась ещё почти полтора десятилетия, пока, наконец, в 1958 году этот, ещё явно не «выплававший своё», но уже полностью морально устаревший военный корабль не был сдан на слом – «пошёл на иголки», как говорят военные моряки…
…В результате всего вышеописанного советский Черноморский флот так и не пополнился таким оригинальным военным кораблём, как «Элан». Впрочем, уже вскоре, в сентябре 1944-го в состав именно этого советского флота войдут такие, никак не менее оригинальные – именно для того времени! – военные корабли, как болгарские миноносцы типа «Дръзки» (Дерзкий) – кстати, тех же, французских постройки и проекта, классического для кораблей этого класса самого начала ХХ века. Однако это произойдёт уже после того, когда боевые действия Второй Мировой на Черноморье полностью завершатся, да и, как принято писать в таких случаях, «это уже совсем другая история»…

В заголовке этой публикации – главный её герой «Элан» (слева), запечатлённый на стоянке в одном из Средиземноморских портов Франции художником-маринистом Жаном Бладом (Jean Blade).

При подготовке данного материала автором были использованы документы, отложившиеся ныне в Архиве внешней политики Российской Федерации (АВП РФ, ф.136, оп.28, п.171, д.1101, лл.1 – 6).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 78
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет