Автор | Сообщение |
IAM
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1116
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 13.05.12 15:25. Заголовок: Требуется помощь в переводе.
Задники снимков с подписями постим здесь.
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[см. все]
|
|
dik
|
| Модератор
|
Сообщение: 991
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Беларусь, Шумилино (Витебск)
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 26.05.12 22:00. Заголовок: Моонзундец dik, поищ..
Моонзундец цитата: | dik, поищите что-нибудь похожее в полосе действия этой бригады и выложите варианты здесь - тогда совместно прочтём! |
| Неа, я задники только по Беларуси сохраняю... Вот, наверно тот же танк. Если и не тот, то точно захвачен у 124 ТБр, известный эпизод
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 565
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 26.05.12 22:20. Заголовок: Подпись под этим фот..
Подпись под этим фото ничего конкретного не даёт... Там про то, что на снимке - экипаж 52-тонного танка, подписаны оба офицера, а остальные четверо названы просто унтер-офицерами...
|
|
|
Свидинский
|
| |
Сообщение: 140
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Литва, Укмерге
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 27.05.12 19:09. Заголовок: Моонзундец пишет: Г..
Моонзундец пишет: цитата: | Где Т-34 - подпись начинается со слов "Вспомогательный мост через Мемель у Корди..." (опять ) , а затем про "расстрелянный русский танк". |
| Надпись на фото: Вспомогательный мост через Мемель, на переднем плане разбитый русский танк.
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 566
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 27.05.12 19:16. Заголовок: Свидинский пишет: Н..
Свидинский пишет: цитата: | Надпись на фото: Вспомогательный мост через Мемель, на переднем плане разбитый русский танк. |
| Согласен, что "на переднем плане", но танк - всё-таки "расстрелянный" (от глагола zerschiessen - расстреливать, разрушать огнём).
|
|
|
dik
|
| Модератор
|
Сообщение: 1014
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Беларусь, Шумилино (Витебск)
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 31.05.12 21:06. Заголовок: Моонзундец dik, поищ..
Моонзундец цитата: | dik, поищите что-нибудь похожее в полосе действия этой бригады и выложите варианты здесь - тогда совместно прочтём |
| Вот это тоже вроде из той же серии
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 580
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 31.05.12 23:34. Заголовок: dik пишет: Вот это ..
dik пишет: цитата: | Вот это тоже вроде из той же серии |
| Увы, подпись довольно сильно обрезана справа (то есть "вверху")...
|
|
|
Belarus
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1040
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 01.06.12 14:13. Заголовок: Моонзундец Не задни..
Моонзундец Не задник, но помогите пжта точно перевести предложение: "Wieder feindl. Bombenangriffe im Tiefflug, dabei beim I./S.R.7 auch von einem Flugzeug, ähnlich unserer "Do 17", mit gelben Flügelenden, gelbem Ring um den Rumpf und ganz schwachen Sowjetstern gekennzeichnet." Спасибо!
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 582
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 01.06.12 20:20. Заголовок: Belarus пишет: Моон..
Belarus пишет: цитата: | Моонзундец Не задник, но помогите пжта точно перевести предложение: "Wieder feindl. Bombenangriffe im Tiefflug, dabei beim I./S.R.7 auch von einem Flugzeug, ähnlich unserer "Do 17", mit gelben Flügelenden, gelbem Ring um den Rumpf und ganz schwachen Sowjetstern gekennzeichnet." Спасибо! |
| Пжта Вам литературный перевод этого текста (как я понимаю, цитата из немецкого документа?): «Новая вражеская бомбовая атака с бреющего полёта, при этом 1-й батальон 7-го мотострелкового полка вермахта был атакован ещё и самолётом, похожим на наш «До-17», отмеченным жёлтыми законцовками плоскостей, жёлтым кольцом вокруг фюзеляжа и очень слабо различимыми советскими звёздами».
|
|
|
Belarus
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1041
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 01.06.12 22:12. Заголовок: Моонзундец Благод..
Моонзундец Благодарю!
|
|
|
IAM
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1144
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 06.06.12 18:23. Заголовок: Еще текст для перево..
Еще текст для перевода. Нет ли чего о месте?
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 599
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 10.06.12 12:40. Заголовок: Конечно, так и подмы..
Конечно, так и подмывает для хохмы ответить что-то типа "многа букаф, ниасилил" . Но, во-первых, Админу так отвечать никому не рекомендуется , а, во-вторых, я частично всё-таки разобрал ту длинную, но довольно бестолковую надпись. Лично я вижу, что там в одном месте написано Kiew, но дальше пока непонятно... Однако, на мой взгляд, пейзаж, там запечатлённый, на Киевщину не сильно смахивает... Надеюсь, "не горит"? Может быть со временем лично мне "истина сия и откроется", а, может быть кто-нибудь ещё свои познания в дешифровке гансовского текста для этой фотоки сможет применть?
|
|
|
|
IAM
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1147
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 10.06.12 15:48. Заголовок: Моонзундец пишет: Н..
Моонзундец пишет: Нет, не горит, конечно.
|
|
|
dik
|
| Модератор
|
Сообщение: 1062
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Беларусь, Шумилино (Витебск)
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 10.06.12 17:02. Заголовок: Ярцево? http://s13...
Ярцево? А не может быть это Толочин?
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 608
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 10.06.12 17:27. Заголовок: dik пишет: Ярцево? ..
dik пишет: цитата: | Ярцево? А не может быть это Толочин? |
| По-немецки там буквально написано "bei Jarozewo" (или Jarazewo - четвёртая латинская буква то ли "а", то ли "о"). Есть под интересующим Вас, dik, Толочином (bei Toloczyn) что-нибудь похожее по названию?
|
|
|
dik
|
| Модератор
|
Сообщение: 1063
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Беларусь, Шумилино (Витебск)
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 10.06.12 17:34. Заголовок: Есть под интересующи..
цитата: | Есть под интересующим Вас, dik, Толочином (bei Toloczyn) что-нибудь похожее по названию? |
| Да не в этом дело. от Толочина до Ярцева не очень далеко, вполне могли фото подписать "по мотивам"
|
|
|
IAM
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1148
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 10.06.12 18:29. Заголовок: dik пишет: А не мож..
|
|
|
dik
|
| Модератор
|
Сообщение: 1064
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Беларусь, Шумилино (Витебск)
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 10.06.12 19:06. Заголовок: это случайно не изв..
цитата: | это случайно не известный эпизод под Островом |
| Вроде нет, там танки не в болоте.
|
|
|
савелий
|
| |
Сообщение: 94
Зарегистрирован: 10.10.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 11.06.12 11:50. Заголовок: Задники снимков Т-34..
Задники снимков Т-34(Ф-34). Перевод возможен?
|
|
|
савелий
|
| |
Сообщение: 95
Зарегистрирован: 10.10.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 11.06.12 11:53. Заголовок: Два снимка Т-34 с Л-..
Два снимка Т-34 с Л-11
|
|
|
Моонзундец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 610
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 11.06.12 20:34. Заголовок: савелий пишет: Задн..
савелий пишет: цитата: | Задники снимков Т-34(Ф-34). Перевод возможен? |
| Верхняя подпись ясно читается как "32-тонный русский танк у Лазинки 24.10.41". Нижняя - "Русский танк с..." - дальше слова читаются, но смысл всей подписи мне непонятен - выложите сам снимок!савелий пишет: Обе подписи из-за "фашистского" почерка "с ходу" прочесть не смог...
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[см. все]
|
|