On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: Форум предназначен для обсуждения военно-исторической и военно-технической тематик. Оскорбления, мат, расистские и оскорбляющие достоинство человека высказывания не допускаются. Последователи резунистских псевдотеорий мимо...

АвторСообщение
постоянный участник


Сообщение: 1116
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.12 15:25. Заголовок: Требуется помощь в переводе. (продолжение)


Задники снимков с подписями постим здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 91 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 17.11.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.18 18:01. Заголовок: Этот пост не совсем ..


Этот пост не совсем вписывается в условия ветки форума, но другой подходящей не нашел.
С самим фото и его оборотом как раз таки вопроса нет (поэтому и не копирую его сюда), топоним "Баравуха" четко читается (танк № 1):http://www.vif2ne.org/rkka/forum/0/co/121035.htm

В попытке привязать его ув. polarfuchs_1 (https://polarfuchs-1.livejournal.com/3450.html) воспользовался частью отчета 19-й панцердивизии с переводом в версии ув. Олега Нуждина в его книге "Незабытые.....", из-за чего предполагаемое место повреждения танка оказалось в более чем 1,5км от ближайших ДОТов.

Вопрос по переводу первого предложения:
"...Am 8/7/41 stiess die Kampfgruppe Oberst Schmidt, Panzer voraus, bis in Gegend ostwärts Zalesie ohne nennenswerten widerstand vor, traf dann jedoch auf eine Strassensperre aus Holzstämmen, die durchfahren wurde erkannte 500 m ostwärts des Ortes Bunkeranlagen, die sofort unter Feuer genommen wurden..."

Версия художественно-смыслового перевода О. Нуждина:
"..Первым выступил усиленный 27-й танковый полк под командованием оберста Шмидта. Впереди двигались бронированные машины, за ними шла пехота. Уже через полчаса танковый полк достиг д. Кринки, почти не встречая сопротивления, он вышел к д. Залесье. Здесь боевая группа остановилась перед препятствием: дорогу преграждали поваленные стволы деревьев. Саперы быстро растащили завал, и противник продолжил движение. Уже через несколько минут, в 0,5 км от д. Залесье, он наткнулся укрепленную полосу: в бой с противником вступили ДОТы Полоцкого укрепленного района..."

Мой вариант "коряво-дословного" перевода:
"...8 июля 1941 кампфгруппа полковника Шмидта наносила удар, выдвинув вперед танки. Продвигалась, не встречая достойного упоминания сопротивления вплоть до района восточнее Залесье, где наткнулась на дорожное заграждение из стволов деревьев, преодолев которое выявила в пятистах метрах восточнее позиции, оборудованные бункерами, которые немедля были накрыты огнем..."

Т.е. "500 метров" связано не с Залесьем, а с завалом и бункерами.
Что скажут аксакалы ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2825
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.18 19:58. Заголовок: Уважаемый Андрей, я ..


Уважаемый Андрей, я лично знаком с уважаемым Олегом Нуждиным, поэтому напишу так: его "перевод" соотносится с оригиналом немецкого документа, примерно так же, как известный нам всем с детства "Винни-Пух и все-все-все" в пересказе Заходера - с английским оригиналом авторства Милна :)
Сам же я, не "заморачиваясь" вечером выходного дня с дословным переводом всего этого текста с немецкого :) , напишу лишь, что там написано буквально следующее - " ... в 500-х метрах восточнее мест сооружений ДОТов...".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 17.11.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.18 22:01. Заголовок: Уважаемый Моонзундец..


Уважаемый Моонзундец, премного благодарен Вам за быстрый ответ. У меня также был и Ваш вариант перевода этой фразы, да не хватило духа его озвучить :). Ведь таким образом еще раз подтверждаются сведения о великолепной маскировке ДОТов на местности. Еще раз благодарю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4407
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.18 15:41. Заголовок: На заднике снизу нап..


На заднике снизу написано "около Высокое" ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2844
Зарегистрирован: 11.09.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.18 22:50. Заголовок: Полный перевод подпи..


Полный перевод подписи - "Сгоревшие бронеавтомобиль и грузовик у Высокого. Июнь 1941 года".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4409
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.18 12:23. Заголовок: Спасибо ! Как всегда..


Спасибо ! Как всегда оперативно
Значит на фото техника 49СД у Высоко-Литовска (Высокое) в Западной Белоруссии !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 78
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 10:09. Заголовок: Они же, ещё не сгор..


Они же, с ещё не сгоревшим ГАЗом. На башни БА виден номер 103?. И опять эти круги. Всё таки, похоже, рисовали их немцы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4414
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 11:06. Заголовок: John,на Вашем фото е..


John,на Вашем фото ещё и маскирующие ветки на полуторке и БА довольно свежи !
А с кругами интересно-как ЭБР не в том месте и плохо видны,как "писанные" немцами-а зачем ?
У них ведь своя система обозначения и классификации трофеев имелась.
Кстати,можно определить что за антенны на заднем плане-штабная машина связи ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 79
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 11:24. Заголовок: mikado 5448 пишет: ..


mikado 5448 пишет:

 цитата:
штабная машина связи


Очень похоже.
А на счет таких вот корявых кругов... Есть версия, что так обозначались машины с погибшими внутри.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4415
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 12:37. Заголовок: Есть версия, что так..



 цитата:
Есть версия, что так обозначались машины с погибшими внутри.



Вполне может быть.Хотя на БА вроде "дырок" не увидел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 80
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 12:50. Заголовок: "Оф топ" нес..


"Оф топ" несколько фото для примера.






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4416
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 12:59. Заголовок: Если принять это за ..


Если принять это за систему:то судя по фото один-круг-один погибший.
Это вообще характерно для ГА "Центр" или вообще 2ТГ? Вроде на Украине и Прибалтике такого на фото не замечал...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 81
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 13:30. Заголовок: Да, характерно именн..


Да, характерно именно для Белоруссии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 4417
Зарегистрирован: 03.01.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.18 14:18. Заголовок: Спасибо за инфу-уже ..


Спасибо за инфу-уже зацепка по фото .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 22.05.19
Откуда: Россия, Новоалтайск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.19 09:29. Заголовок: Приветствую всех уча..


Приветствую всех участников! Не поможете с переводом?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1376
Зарегистрирован: 02.10.08
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.19 11:36. Заголовок: Белосток-Гродек..


Белосток-Гродек

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 22.05.19
Откуда: Россия, Новоалтайск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.19 18:10. Заголовок: CM6 пишет: Белосток..


CM6 пишет:

 цитата:
Белосток-Гродек

:Большое спасибо!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 87
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.19 15:28. Заголовок: Помогите разобрать т..


Помогите разобрать топоним на заднике фото с захваченной "Матильдой"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1377
Зарегистрирован: 02.10.08
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.19 12:29. Заголовок: Как то мы разбиралис..


Как то мы разбирались с одним эпизодом по Матильдам:
http://mordig81.livejournal.com/117519.html
где несколько из них стояли в неком н.п.
http://mordig81.livejournal.com/117519.html?thread=881679#t881679
Оказавшимся станцией Зикеево.
И тогда по идее на фото этот танк:

А на приведенном фото, похоже, Жиздра написано.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 88
Зарегистрирован: 25.06.15
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.19 13:38. Заголовок: Подскажите, пожалуйс..


Подскажите, пожалуйста, можно ли идентифицировать топонимы в данной подписи.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 91 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 25
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет